Bu Blogda Ara

23 Ocak 2014 Perşembe

NOHUT ODA BAKLA SOFA

Deniz bir deyim öğrendi. Nasıl mı?
 Bu hafta okuduğumuz kitabın orijinal ismi: "A squash and a squeeze"
Her iki kelime de İngilizcede sıkışık, kalabalık anlamına geliyor. Yazarın, aynı anlama gelen iki kelime kullanmasının tek sebebi "squeeze" ve "please" kelimelerinin kafiyesi olsa gerek.
 
"Wise old man, won't you help me please?
My house is a squash and a squeeze"
"Yaşlı bilge adam bana yardım etmeyecek misin?
Evim sıkışık ve de kalabalık"  Bu satırlarla başlayan bir kitabı Deniz muhtemelen sevmezdi. Yıldırım Türker'in Türkçeleştirmesi benim sadık çevirimden kesinlikle daha eğlenceli.
"Bilge ihtiyar n'olur akıl ver bana?
Evim nohut oda bakla sofa "
 
Deniz hikâyeye bayıldı. Nohut odayı görüyordu ama bakla sofa nereye saklanmıştı acaba? Bir süre kitabın adını yanlış söyledi. Bakla oda, bakla adam... Sonra kitabın doğru adını da öğrendi, deyimin ne anlama geldiğini de...
 
 
 Evinin çok dar olduğunu düşünen yaşlı kadın, bilge ihtiyardan yardım ister. Bilge ihtiyar ona çılgınca fikirler verir. Sırasıyla tavuğu, keçiyi, domuzu, ineği evin içine alır. İşler iyice çığırından çıkar. Tavuk halıya yumurtlar. Keçi perdeyi kemirir. Domuz kilerde ne varsa silip süpürür. İnek domuzla dalaşıp masaya çıkar. Yaşlı kadın şaşkın ve çaresizdir.
 
"Tanrım bak şu işe
Zaten minicikti dört kişiye miniminnacık oldu beşe.
Artık saç baş yoluyorum, kalmadı bende kafa.
Evim nohut oda bakla sofa.”
 
Son kez bilge ihtiyara akıl danışır. "Hepsini dışarı çıkar." der bilge ihtiyar. Yaşlı kadın tüm hayvanları dışarı çıkartır, başlangıçtaki haline dönmüştür. Ancak evin içinde dört hayvanla geçirdiği maceradan sonra evinin eskisi kadar küçük olmadığını düşünmektedir. Evin içinde mutlulukla dans eder. 
"Allah fukarayı sevindirmek isterse önce eşeğini yitirtir, sonra buldururmuş." demiş atalarımız. Hikâye bu fikre dayanıyor.
 
Gelelim hikâyenin  hikâyesine:
Julia Donaldson, eşi Malcom'la evlenip bir yuva kurmadan önce onunla sokak çalgıcılığı yapıyordu.
Daha sonra çocuk televizyonları için şarkı yazıp söylemeye başladı. Şarkılardan biri 1993'te Axel Scheffler'in harika çizimleriyle okul öncesi çocuk kitabı haline geldi. Tahmin edebileceğiniz gibi bu kitap, Nohut Oda Bakla Sofa'dan başkası değildi.

POPCORE YAYINLARI
Yazan:              Julia Donaldson
Resimleyen:     Axel Scheflfer
Türkçeleştiren: Yıldırım Türker
Okul öncesi
 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder